[:en]We are pleased to present you the final program for ACQL’s annual conference, which took place at the Congress of the Social Sciences and Humanities at the University of Ottawa, May 30-June 2, 2015.
Canadian Literature: The Past Forty Years
Having published its first issue in 1976, Studies in Canadian Literature/Études en littérature canadienne will be celebrating its 40th anniversary in 2016. This panel will be dedicated to the past forty years in Canadian literary production and scholarship. The period witnessed substantial developments and shifts in the field, from the legitimation of Canadian literature as an academic field of study and the rise of popular non-academic phenomena such as “Canada Reads” and the Giller Prize, to significant literary and critical movements: postmodernism, postcolonialism, feminism, canon debates, new historicism, Indigenous studies, book history, transnationalism, critical race theory, queer studies, diaspora studies, and, more recently, advances in the fields of digital humanities and ecocriticism. Many of these changes resonated in important ways with broader political and cultural events in Canada, such as the official Multiculturalism Act in 1988, the free-trade debates of the late 1980s, the 1990 Oka crisis, the constitutional crisis and ensuing referendum of 1990, the Japanese-Canadian Redress Movement, the “appropriation of voice” debates of the 1990s, the formation of the Territory of Nunavut in 1999, the demise of many Canadian small presses and bookstores, and the Harper government’s cancellation of the “Understanding Canada” program and its adverse effects on Canadian studies internationally. This period saw the publication of many groundbreaking literary texts, the selection of Canadian authors for several prestigious international awards, and the rise of Canadian literature as a popular subject of study internationally, but also the death of many authors and critics associated with the heyday of Canadian literature, including such figures as Margaret Laurence, Gabrielle Roy, Robertson Davies, Mordecai Richler, Timothy Findley, Robert Kroetsch, Barbara Godard, Anne Hébert, Northrop Frye, Carol Shields, Mavis Gallant, Gaston Miron, David French, Rita Joe, Farley Mowat, and Alistair MacLeod. Looking back on the past forty years, how do we assess the changes that have taken place in this period? In what ways have the past forty years been formative (or not) in the development of Canadian literature? In what sense can one trace a series of identifiable shifts and/or interventions? What is the value of a generational analysis of Canadian literature? In what ways has the period been marked by a series of disjunctions?
The organizers invite submissions for papers that engage with the past four decades from a range of entry points and perspectives. We welcome proposals on topics including, but not limited to, the following:
• shifts in authorship and/or critical focus over the past 40 years
• the significance of the cultural nationalist period of Canadian literary production and scholarship
• literary reputations and celebrity
• new authors emerging during this period
• looking backward and/or looking forward
• the influence of electronic and digital media
• the legacy of postmodernism and/or postcolonialism; the linguistic “turn”
• new theoretical areas that emerged during this period: e.g. trauma theory, affect theory, life-writing, memory studies, ecocriticism
• revised configurations of the concept of “nation”
• the rise of historical fiction
• international developments in Canadian literary study
• shifts in Canadian literary pedagogy
• changes in conceptualizations of regionalism
• new developments in Canadian poetry
• changes in Canadian theatre production
• discourses of optimism and/or crisis
Please send paper proposals (no more than 300 words) with a short biography and a 50-word abstract in Word or RTF to Cynthia Sugars (csugars@uottawa.ca) or Herb Wyile (Herb.Wyile@acadiau.ca) by 15 January 2015. Presenters must be members of ACQL or CACLALS by 1 March 2015.
Studies in Canadian Literature is planning an anniversary issue, to be published in 2016, based on this topic. Expanded essays based upon papers presented for this panel will be considered for the anniversary issue. We will also be celebrating the anniversary of both SCL and ACQL at Congress 2015. Please join us at Congress for a piece of early anniversary birthday cake!
Translating Queer / Queer Translations: Member-Proposed Session
Organizer: Domenic Beneventi, Université de Sherbrooke; Jorge Calderón, Simon Fraser University; Nicole Côté, Université de Sherbrooke
The 2014 ACQL sessions on “Queer Frontiers in Canadian and Quebec Literatures” sought to explore the notion of the frontier as a discursive concept to describe the multiple forms of embodied, spatialized, scripted, and lived LBGTQ realities and communities. Given the significant interest on the topic, we propose to further this inquiry in a call for a special session on Queer Translation / Translating Queerness. We invite papers that examine the intersections between queer texts and subjects in Canadian / Quebec literatures and the practices, methodologies, andtheories of translation. Thinking queerness and translation together as forms of bodily and/or textual representation, transformation, resignification, transmission, rupture, and eccentricity may be most productive in the analysis of the lived realities of queer subjects and their “reception” by both Queer and non-queer publics. Queerness and Translation both may be seen as subversive — as producing destabilizing effects on socially codified and normalized forms of textuality, embodiment, and sexuality. It is in this context that we invite scholars in Québécois and Canadian literatures, Translation Studies, and Queer Studies to explore the intersections between Queerness and Translation.
Topics may include but are not limited to:
• Intersections between Queer Theory and Translation Studies
• Translating the queer body
• Queer adaptation (film, theatre, graphic novels, performance)
• The queer body as text (cross-dressing, drag, tattooing, surgery)
• Translating queer history
• Translating intersexuality, hermaphroditism, transsexuality
• Queerly translating class, race, ethnicity, religion
• Translating irony, kitsch, camp or other queer textualities
• Translating queer materiality
• Translation, Queerness and Nation
• Literal and intersemiotic translations of queerness
Please send proposals (no more than 300 words) in English or French, with a short biography and a 50-word abstract in Word or RTF to Nicole Coté (nicole.cote@usherbrooke.ca), Domenic Beneventi (domenico.beneventi@usherbrooke.ca), and Jorge Calderón (calderon@sfu.ca) by 1 February 2015.
Space-time in Peripheral Literatures of Canada: Joint Session (APFUCC)
Organizers: Ariane Brun del Re, Université d’Ottawa; Isabelle Kirouac-Massicotte, Université d’Ottawa; Mathieu Simard, Université d’Ottawa
Although space and time are often studied separately, these categories are interdependent. Mikhaïl Bakhtine is one of the first theorists to have underlined this interdependence with his “chronotope” notion, which he defined as “la corrélation essentielle des rapports spatio-temporels, telle qu’elle a été assimiliée par la littérature” (237). Studies about minority literatures have often privileged space over time. According to François Paré, “small” literatures aim to “glorifier l’espace” (115), while “great” literatures seek to be part of “une pure problématique du temps” (115-116). However, as Emir Delic points out in his work (2013), time is just as relevant as space for the analysis of Canadian peripheral literatures. In fact, the franco-ontarian literature specialist Robert Yergeau once wrote that “[i]l ne faut pas dialectiser l’espace au détriment du temps ou vice versa, ni brandir l’espace comme symbole de résistance contre le temps” (144).
On the heels of Bakhtine’s and Yergeau’s works, this workshop aims to study the representation of space together with time in peripheral literatures of Canada. What are the modalities of space-time (re)presentations? Is the primacy of space over time still current when we talk about contemporary minority literatures? If Franco-Canadian literatures attach more importance to time, can we conclude that they perceive themselves as less precarious?
The main goal of this workshop will be to study the space-time representations in peripheral literatures of Canada. The following sub-themes may also be analysed:
• The relations between chronotopes and literary genres; chronotopes and gender; chronotopes and linguistic varieties (sociolects, geolects and chronolects) used in texts; etc.
• The multiple assimilation, transformation and imitation connections between “real” space-time and “literary” space-time.
• The different types of space-time representations in Franco-Canadian literatures and in regional literatures of Quebec.
• The possible resurgence of a “sacred” space-time in contemporary texts.
• The way some spaces bring a particular representation of time: for example, the North, the desert, the city, etc.
Please send paper proposals (300 words, maximum) with a short biography and a 50-word abstract in Word or RTF to Ariane Brun del Re (abrun103@uottawa.ca), Isabelle Kirouac-Massicotte (ikiro045@uottawa.ca) and Mathieu Simard (msima050@uottawa.ca) by 15 December 2015.
Cited texts :
Mikhaïl Bakhtine, Esthétique et théorie du roman, traduit du russe par Daria Olivier, Paris, Gallimard, 1978, 488 p.
Emir Delic, Narrations de soi aux confins du temps : essai d’une herméneutique de la minorité, thèse de doctorat, Université d’Ottawa, 2013, 370 f.
François Paré, Les littératures de l’exiguïté, Ottawa, Le Nordir, collection « Bibliothèque canadienne-française », 2001 [1992], 224 p.
Robert Yergeau, « Questions de temps : regards sur un recueil de poèmes de Gilles Lacombe », Francophonies d’Amérique, no 29, 2010, p. 139-157.
Women’s Authorship in Early Canada: Member-Proposed Session
Organizer: Andrea Cabajsky, Université de Moncton
The recent publication of book-length studies on women’s authorship in Canada from the eighteenth to the early twentieth centuries (Henderson 2003; Chambers 2008; Fiamengo 2008; Gerson 2010) attests to an increasing scholarly interest in investigating the aesthetic, historical, material, and ideological factors that literally shaped the form, style, and content of women’s writing. Nevertheless, more work remains to be done to deepen our understanding of women’s authorship, especially in early Canada where conditions of authorship overall were profoundly marked by larger phenomena, such as imperial copyright laws, mass emigration of culture-workers to the U.S. and Britain, and an absence of literary institutional autonomy.
This panel seeks to gather together papers that variously investigate conditions of female authorship, reconsider terms of reception for women writers (individually or as a group), or push beyond the boundaries of traditional scholarship on women’s authorship in Canada from the eighteenth to the early twentieth centuries.
Please send paper proposals (no more than 300 words) in French or English, with a short biography and a 50-word abstract in Word or RTF to Andrea Cabajsky (andrea.cabajsky@umoncton.ca) by 1 February 2015.
Teaching and Learning Literatures in Canada and Québec: Member Proposed Session
Organizer: Kathryn Grafton, University of British Columbia
Paul Martin, in Sanctioned Ignorance: The Politics of Knowledge Production and the Teaching of Literatures in Canada, observes that while scholars share research at conferences, “we rarely share syllabi or discuss in detail how and why we choose to teach some texts over others” (xxi). This panel aims to foster a discussion about teaching and learning the literatures of Canada and Québec. How can sharing case studies of particular texts, activities, and assignments offer
us insights into best pedagogical practices? What happens when we teach a writer or text in a national as compared to a regional, Aboriginal, postcolonial, or world literature context? Is the Scholarship of Teaching and Learning (SoTL) influencing how we teach literary texts? What, if any, learning outcomes appear on our syllabi, and how do we assess student learning?
This panel invites papers that consider questions such as these across a range of courses and units on historical and contemporary texts in Canada. A variety of theoretical and pedagogical approaches are welcomed, providing that the focus is on teaching and learning. This panel is part of a larger project that includes further development of CanLitGuides.ca, a workshop at UBC (2016), and a special issue of Canadian Literature (2017) on teaching and learning literatures in Canada.
Please send paper proposals (no more than 300 words) with a short biography and a 50-word abstract in Word or RTF to Kathryn Grafton at kathryn.grafton@ubc.ca by 1 February 2015.
The Posthuman and 21st Century Women’s Writing in Canada: Member-Proposed Session
Organizer: Libe García Zarranz, University of Alberta
The first decade of the 21st century has witnessed the “slow death” (Berlant 2007) of several manifestations of “humanism” and “the human” and its replacement by novel conceptualizations of “the posthuman” (Braidotti 2013; Wolfe 2009; Bart, Didur, and Heffernan 2003). Out of a mixture of deception and anger towards the conduct of human beings as active contributors to the structural violences that dominate today’s world, the posthuman framework has been welcomed as an alternative paradigm where the ethical, the material, and the social meet. As feminist philosopher Rosi Braidotti convincingly puts it, “A posthuman ethics for a non-unitary subject proposes an enlarged sense of inter-connection between self and others, including the non-human or ‘earth’ others, by removing the obstacle of self-centred individualism” (49-50). At the roots of this critical posthumanism, then, we find alternative theorizations of difference and agency that complement earlier and current feminist, anti-racist, postcolonial, and environmental discourses (Nixon 2011; Ahmed 2004; Said 1993).
This panel seeks contributions that propose a careful consideration of the posthuman predicament as an analytical framework from which to reimagine the field of Canadian women’s writing today. How do recent articulations of the posthuman condition, in their critique of exclusionary policies and systemic violence, allow for a reconfiguration of ethico-political boundaries? How do contemporary Canadian women writers contribute to a formulation of a posthuman ethic by problematizing and redefining multiple boundaries beyond negative critique?
Please send paper proposals (no more than 300 words) in French or English, with a short biography and a 50-word abstract in Word or RTF to Libe García Zarranz (garcazar@ualberta.ca) by 1 February 2015.[:fr]Vous pouvez consulter le programme définitif du colloque annuel de l’ALCQ, qui s’est tenu dans le cadre du Congrès des sciences sociales et humaines à l’Université d’Ottawa, du 30 mai au 2 juin 2015.
Nelly Arcan : cherchez la femme : Séance conjointe (l’APFUCC)
Responsables : Christina Chung et Joëlle Papillon
Si Nelly Arcan est passée comme une comète dans le paysage littéraire québécois, elle a laissé une œuvre romanesque intense, qui dissèque de façon impitoyable les relations de séduction ainsi que le rapport dysfonctionnel des femmes à leur corps et à leur apparence. Chez elle, la femme apparaît putain et folle, c’est-à-dire piégée dans un corps dont la sensualité exacerbée vient masquer l’intériorité et empêcher la différenciation d’avec les autres femmes avec qui elle est placée en compétition. Le drame des héroïnes d’Arcan est de ne pas parvenir à se dissocier – si seulement elles pouvaient être la plus belle, la schtroumpfette, éclipser toutes les autres… Mais le corps – même retravaillé par la chirurgie, l’exercice et les privations – échoue à se distinguer ; au contraire, il glisse de plus en plus vers la conformité et ramène inévitablement les personnages féminins dans la série. Nous invitons les participantes et participants à réfléchir à quelques-uns des axes suivants, qui traversent l’œuvre d’Arcan de Putain à Burqa de chair :
Beauté, image de soi et regard de l’autre
Amour, désir, plaisir et sexualité
Inscription du genre sexuel et relations hommes/femmes
Mascarade, dissimulation et séduction
Agentivité des femmes et féminisme
Féminité et sérialisation (Martine Delvaux, Les filles en série, 2013)
Discours autobiographique, autofiction, fiction : quels masques ?
De la sororité à la compétition : rapports entre femmes
Folie, obsessions et figures de l’aliénation
Mode, discours sociaux et idéal
Arcan et les médias
Chirurgie esthétique et homogénéisation
La prostitution et ses nombreux visages
Dépression et suicide
Soumission, domination et manipulation : quels jeux de pouvoir ?
Famille et filiation
Veuillez s’il vous plaît faire parvenir vos propositions (maximum 300 mots) en français accompagnées d’une courte biographie et d’un résumé de 50 mots en format Word ou RTF à Christina Chung (chungscn@mcmaster.ca) et Joëlle Papillon (papillj@univmail.cis.mcmaster.ca) au plus tard le 15 décembre 2015.
La littérature canadienne : les 40 dernières années
La revue Studies in Canadian Literature/Études en littérature canadienne, qui a publié son premier numéro en 1976, célébrera son 40e anniversaire en 2016. Ce groupe de discussion spécial sera consacré aux 40 dernières années de production et d’études en littérature canadienne. Cette période a été témoin d’événements et de virages importants dans le domaine, depuis la légitimation de la littérature canadienne en tant que domaine d’études universitaires et l’apparition de phénomènes populaires non universitaires tels que le Combat des livres et le Prix Giller, jusqu’aux importants mouvements littéraires et critiques : le post-modernisme, le post-colonialisme, le nouvel historicisme, les études féministes, les débats sur les canons littéraires, les études autochtones, l’histoire du livre, le transnationalisme, la théorie critique de la race, les études sur la diversité sexuelle (queer studies), la diaspora et, plus récemment, les progrès dans les domaines des sciences humaines numériques et des études écocritiques. Beaucoup de ces changements ont trouvé des échos importants dans des événements politiques et culturels marquants au Canada, comme l’adoption de la Loi sur le multiculturalisme canadien en 1988, les débats sur le libre-échange à la fin des années 1980, la crise d’Oka de 1990, la crise constitutionnelle et le référendum qui a suivi en 1990, le mouvement de redressement des Canadiens japonais, les débats des années 1990 sur la « réappropriation de la voix », la création du Nunavut en 1999, la disparition de nombreuses petites maisons d’édition et librairies canadiennes, et l’abolition par le gouvernement Harper du Programme d’études canadiennes à l’étranger et ses effets néfastes sur les études canadiennes dans le monde. Au cours de cette période, on a assisté à la publication de nombreux textes littéraires révolutionnaires, au choix d’auteurs canadiens pour recevoir plusieurs prix internationaux prestigieux et à la montée en popularité de la littérature canadienne comme sujet d’études à l’échelle internationale, mais aussi au décès de nombreux auteurs et critiques associés aux beaux jours de la littérature canadienne, dont Margaret Laurence, Gabrielle Roy, Robertson Davies, Mordecai Richler, Timothy Findley, Robert Kroetsch, Barbara Godard, Anne Hébert, Northrop Frye, Carol Shields, Mavis Gallant, Gaston Miron, David French, Rita Joe, Farley Mowat et Alistair MacLeod. Jetant un regard sur les 40 dernières années, quelle évaluation peut-on faire des changements survenus au cours de cette période? À quels égards ces années ont-elles été formatrices (ou non) dans l’évolution de la littérature canadienne? Dans quel sens peut-on dégager une suite de changements perceptibles et/ou d’interventions? Quelle est la valeur d’une analyse générationnelle de la littérature canadienne? En quoi la période a-t-elle été marquée par une suite de disjonctions?
Les organisateurs souhaitent recevoir des propositions de communications qui s’intéressent à la ittérature des quatre dernières décennies selon un large éventail d’approches et de points de vue. Nous invitons les propositions de communications portant sur des sujets variés, notamment :
• les changements d’orientation chez les auteurs et/ou la critique au cours des 40 dernières années
• l’importance de la période du nationalisme culturel dans la production littéraire et les études littéraires canadiennes
• la réputation et la célébrité d’auteurs
• l’émergence de nouveaux auteurs au cours de la période
• un regard en arrière et/ou vers l’avenir
• l’influence des médias électroniques et des médias numériques
• le legs du post-modernisme et/ou du post-colonialisme; le « tournant » linguistique
• les nouveaux domaines théoriques apparus au cours de la période, p. ex. la théorie du traumatisme, la théorie de l’affect, le récit de vie, les études sur la mémoire (memory studies), l’écocritique
• les nouvelles configurations du concept de « nation »
• l’essor de la fiction historique
• l’évolution des études en littérature canadienne sur la scène internationale
• les changements dans l’enseignement de la littérature canadienne
• l’évolution de la conceptualisation du régionalisme
• les nouveaux courants de la poésie canadienne
• les changements dans la production théâtrale au Canada
• les discours d’optimisme et/ou de crise
Veuillez envoyer votre proposition de communication (d’au plus 300 mots) accompagnée d’une brève biographie et d’un résumé de 50 mots en format Word ou RTF à Cynthia Sugars à csugars@uottawa.ca ou à Herb Wyile à Herb.Wyile@acadiau.ca avant le 15 janvier 2015. Les présentateurs doivent être membres de l’ALCQ ou de la CALCLALS au 1er mars 2015.
Études en littérature canadienne prépare actuellement un numéro anniversaire qui paraîtra en 2016 et qui portera sur ce sujet. Les essais augmentés tirés des communications présentées dans le cadre de ce groupe de discussion seront considérés en vue de ce numéro anniversaire. De plus, nous célébrerons l’anniversaire à la fois d’ÉLC et de l’ALCQ lors du congrès de 2015. Soyez des nôtres lors du congrès pour savourer un morceau de gâteau d’anniversaire servi en avance!
Traduction queer / Traduire le queer : Séances organisées par les membres
Responsables: Domenic Beneventi, Université de Sherbrooke; Jorge Calderón, Simon Fraser University; Nicole Côté, Université de Sherbrooke
La séance ALCQ intitulée «Frontières queer dans les littératures québécoises et canadiennes» cherchait à explorer la notion de frontière en tant que concept discursif pour décrire les multiples formes qu’empruntent les communautés et réalités LBGTQ, qu’elles soient spatialisées, scénarisés, écrites, ou tout simplement vécues ou incarnées. Étant donné l’intérêt particulier suscité par le sujet, nous proposons de poursuivre cette piste et lançons un nouvel appel à communication pour une séance spéciale intitulée Traduction queer / Traduire le queer dans le cadre du Congrès 2015. Nous vous invitons à soumettre des propositions de communications qui examineront l’intersection entre les textes et sujets queer dans les littératures québécoises et canadiennes et les pratiques, méthodologies, et théories de la traduction. Amorcer une réflexion sur l’intersection de la pensée queer et de la traduction en tant que formes de représentations corporelles, textuelles, de transformation, de resignification, de transmission, de rupture, et d’excentricité pourrait s’avérer plus productif dans l’analyse des réalités vécues par les sujets queer de même que par leur «réception» chez les publics, tant queer que non-queer. Le queer et la traduction peuvent produire des effets déstabilisants sur des formes de textualité, de sexualité et de corporéité socialement codifiées et normalisées.
C’est dans ce contexte que nous invitons les chercheurs en littératures québécoise et canadienne, en traductologie et en études queer à explorer les intersections entre la pensée queer et la traduction. Voici une liste non exhaustive des sujets possibles :
• Intersections entre la théorie queer et la traductologie;
• Traduire le corps queer;
• Adaptations queer (cinéma, théâtre, romans en images/roman graphique, performance);
• Le corps queer comme texte (travestisme, tatouage, chirurgie);
• Traduire l’histoire queer;
• Traduire l’intersexualité, l’hermaphrodisme, la transsexualité;
• Traduire le queer dans les classes sociales, la race ou l’ethnicité, la religion;
• Traduire l’ironie, le kitsch, le camp, ou d’autres stratégies textuelles queer;
• Traduire la matérialité queer;
• Traduire le queer dans la Nation;
• Traductions littérales, symboliques et intersémiotiques du queer.
Veuillez faire parvenir vos propositions en anglais ou en français (300 mots), ainsi qu’un résumé (50 mots) et une courte note bio-bibliographique en format Word ou RTF à Nicole Côté (nicole.cote@usherbrooke.ca), Domenic Beneventi (domenico.beneventi@usherbrooke.ca), et Jorge Calderón (calderon@sfu.ca) au plus tard le 1 février 2015.
L’espace-temps dans les littératures périphériques du Canada : séance conjointe (l’APFUCC)
Responsables: Ariane Brun del Re, Université d’Ottawa; Isabelle Kirouac-Massicotte, Université d’Ottawa; Mathieu Simard, Université d’Ottawa
Bien que souvent étudiés séparément, l’espace et le temps sont des catégories interdépendantes. Mikhaïl Bakhtin est l’un des premiers théoriciens à souligner cette interdépendance grâce à sa notion de « chronotope », qui désigne « la corrélation essentielle des rapports spatio-temporels, telle qu’elle a été assimilée par la littérature » (237).
Les études portant sur les littératures minoritaires ont pour leur part souvent privilégié l’espace au détriment du temps. D’après François Paré, les « petites » littératures tendraient à « glorifier l’espace » (115), tandis que les « grandes » littératures chercheraient à s’inscrire « dans une pure problématique du temps » (115-116). Comme le montrent les travaux d’Emir Delic (2013), la catégorie temporelle s’avère cependant tout aussi pertinente que la spatiale pour l’analyse des littératures périphériques du Canada. En fait, tel que l’écrivait Robert Yergeau, spécialiste de la littérature franco-ontarienne, « [i]l ne faut pas dialectiser l’espace au détriment du temps ou vice versa, ni brandir l’espace comme symbole de résistance contre le temps » (144).
Dans la foulée des travaux de Bakhtine et de Yergeau, cet atelier propose d’étudier conjointement les représentations de l’espace et du temps dans les littératures périphériques du Canada. Quelles sont les modalités de la (re)présentation de l’espace-temps? La primauté de l’espace sur le temps est-elle toujours d’actualité lorsqu’on parle des littératures minoritaires contemporaines ? Si les littératures franco-canadiennes accordent aujourd’hui une plus grande importance au temps, peut-on nécessairement en conclure qu’elles se perçoivent désormais comme moins précaires ?
L’objectif principal de cet atelier sera donc d’étudier la représentation de l’espace-temps dans les littératures périphériques du Canada. Les sous-thèmes suivants pourraient être abordés :
• Les relations entre les chronotopes et les genres littéraires; les chronotopes et les genres sexuels; les chronotopes et les variétés linguistiques (sociolectes, géolectes et chronolectes) employées dans les textes; etc.
• Les multiples rapports d’assimilation, de transformation ou d’imitation entre l’espace-temps « réel » et l’espace-temps « littéraire ».
• Les différentes façons de représenter l’espace-temps dans les littératures franco-canadiennes et dans les littératures régionales du Québec.
• La possible résurgence d’un espace-temps « sacré » dans les textes contemporains.
• La façon dont certains lieux entraînent une représentation particulière du temps : par exemple, le nord, le désert, la ville, et ainsi de suite.
Les propositions de communication (de 250 mots), avec les coordonnées et une bio-bibliographie de l’auteur, doivent être envoyées aux responsables de l’atelier avant le 15 décembre 2014. Veuillez s’il vous plaît faire parvenir vos propositions (maximum 300 mots) en français ou en anglais, accompagnées d’une courte biographie et d’un résumé de 50 mots en format Word ou RTF à Ariane Brun del Re (abrun103@uottawa.ca), Isabelle Kirouac-Massicotte (ikiro045@uottawa.ca) et Mathieu Simard (msima050@uottawa.ca) au plus tard le 15 décembre 2015.
Textes cités :
Mikhaïl Bakhtine, Esthétique et théorie du roman, traduit du russe par Daria Olivier, Paris, Gallimard, 1978, 488 p.
Emir Delic, Narrations de soi aux confins du temps : essai d’une herméneutique de la minorité, thèse de doctorat, Université d’Ottawa, 2013, 370 f.
François Paré, Les littératures de l’exiguïté, Ottawa, Le Nordir, collection « Bibliothèque canadienne-française », 2001 [1992], 224 p.
Robert Yergeau, « Questions de temps : regards sur un recueil de poèmes de Gilles Lacombe », Francophonies d’Amérique, 29, 2010, p. 139-157.
Le statut d’auteure dans le Canada des premiers temps : Séances organisées par les membres
Responsable : Andrea Cabajsky, Université de Moncton
La récente publication de monographies sur le métier d’écrivaine au Canada du dix-huitième siècle au début du vingtième siècle (Henderson 2003; Chambers 2008; Fiamengo 2008; Gerson 2010) témoigne d’un intérêt grandissant pour l’étude des facteurs esthétiques, historiques, matériels et idéologiques qui ont littéralement façonné la forme, le style et le contenu de la littérature produite par les femmes. Beaucoup de travail reste cependant à accomplir pour approfondir notre compréhension de la condition d’écrivaine, en particulier dans le Canada des premiers temps, alors que les conditions d’écriture en général étaient grandement marquées par des phénomènes à plus grande échelle tels que la loi impériale sur le droit d’auteur, l’émigration massive de travailleurs culturels vers les États-Unis et la Grande Bretagne, de même que l’absence d’une institution littéraire autonome.
Cet atelier vise à réunir des communications se penchant, chacune à sa manière, sur le statut d’écrivaine ou les conditions de réception de la littérature des femmes (individuellement ou collectivement), ou s’employant à repousser les limites de la recherche traditionnelle sur le métier d’écrivaine au Canada, du dix-huitième siècle au début du vingtième siècle. Veuillez faire parvenir votre proposition de communication (maximum 300 mots) en français ou en anglais, ainsi qu’une courte notice biographique et un résumé de 50 mots en un document Word ou RTF à Andrea Cabajsky (andrea.cabajsky@umoncton.ca) au plus tard le 1 février 2015.
L’enseignement et l’apprentissage des littératures au Canada et au Québec : Séances organisées par les membres
Responsable : Kathryn Grafton, University of British Columbia
Paul Martin, dans Sanctioned Ignorance: The Politics of Knowledge Production and the Teaching of Literatures in Canada, note que, alors que les chercheurs et chercheuses mettent volontiers en commun leurs travaux lors de rencontres scientifiques, “we rarely share syllabi or discuss in detail how and why we choose to teach some texts over others” [«nous échangeons rarement à propos de nos plans de cours ni ne discutons en détail comment et pourquoi nous choisissons d’enseigner certains textes plutôt que d’autre»] (xxi).
Cette séance vise à susciter une discussion sur l’enseignement et l’apprentissage des littératures du Canada et du Québec : comment le fait de mettre en commun notre expérience de certains textes, activités ou devoirs spécifiques pourrait nous éclairer quant aux meilleurs pratiques pédagogiques; quelles différences nous observons lorsque nous enseignons un auteur ou un texte dans divers contextes – nationaux, régionaux, aborigènes, postcoloniaux ou de littérature du monde; en quoi la science de l’enseignement et de l’apprentissage influence notre manière de traiter des textes littéraires; quels objectifs d’apprentissage figurent dans nos plans de cours, et comment nous mesurons les acquis. C’est autour de problématiques de ce type que nous vous invitons à soumettre des propositions de communications. Les présentations pourront toucher toute la gamme des cours et unités d’études des corpus littéraires historiques et contemporains canadiens et québécois et elles pourront adopter une diversité d’approches théoriques et pédagogiques, la seule condition était que l’accent soit mis sur l’enseignement et l’apprentissage.
Cet atelier fait partie d’un projet plus vaste, qui se prolongera dans CanLitGuides.ca, dans un atelier à UBC (2016), et dans un numéro spécial de Canadian Literature (2017) portant sur l’enseignement et l’apprentissage au Canada. Veuillez faire parvenir votre proposition de communication (maximum 300 mots) en français ou en anglais, ainsi qu’une courte notice biographique et un résumé de 50 mots en un document Word ou RTF à Kathryn Grafton (kathryn.grafton@ubc.ca) au plus tard le 1 février 2015.
L’être posthumain et l’écriture des femmes au Canada au vingt-et-unième siècle : Séances organisées par les membres
Responsable : Libe García Zarranz, Université d’Alberta
La première décenie du vingt-et-unième siècle a été témoin de la «mort lente» (“slow death”, Berlant 2007) de plusieurs manifestations d’«humanisme» et d’«humanité» et de leur remplacement par de nouvelles conceptualisation du «posthumain» (Braidotti 2013; Wolfe 2009; Bart, Didur, and Heffernan 2003). En raison d’une désillusion mêlée de colère face au comportement des êtres humains qui contribuent activement aux violences structurelles caractéristiques du monde contemporain, la notion de posthumanité a été accueillie comme un paradigme de rechange, à la jonction de l’éthique, du matériel et du social. Comme l’a affirmé de manière convaincante la philosophe féministe Rosi Braidotti : “A posthuman ethics for a non-unitary subject proposes an enlarged sense of inter-connection between self and others, including the non-human or ‘earth’ others, by removing the obstacle of self-centred individualism” [«Une éthique posthumaine pour un sujet non unitaire insiste sur une interconnexion entre soi et les autres, y compris les autres non-humains ou «terrestres», en supprimant l’obstacle de l’individualisme égocentrique.»] (49-50) Par conséquent, au cœur de ce posthumanisme critique, se trouve une rethéorisation des questions de différence et d’agentivité qui accompagnent les discours féministes, antiracistes, postcoloniaux et environnementaux d’hier et d’aujourd’hui.» (Nixon 2011; Ahmed 2004; Said 1993).
Cet atelier vise à réunir des contributions portant une attention particulière aux questions posthumaines posées comme un cadre d’analyse à partir duquel il serait possible de repenser le champ contemporain de l’écriture des femmes au Canada : comment les récentes formulations de la condition posthumaine, dans leur critique des politiques d’exclusion et de la violence systémique, permettent une reconfiguration des frontières éthicopolitiques; comment les écrivaines contemporaines canadiennes contribuent à la mise en place d’une éthique posthumaine en problématisant et redéfinissant toutes sortes de limites au-delà de la simple critique négative.
Veuillez faire parvenir votre proposition de communication (maximum 300 mots), ainsi qu’une courte notice biographique et un résumé de 50 mots en un document Word ou RTF à Libe García Zarranz (garcazar@ualberta.ca) au plus tard le 1 février 2015.[:]